vienlaikusB1
Перевод
одновременно
Vienlaikus lielvalstis aicina uz tiešām sarunām starp Krieviju un Ukrainu, kamēr pasaules uzmanība ir pievērsta konfliktam.
В то же время великие державы призывают к прямым переговорам между Россией и Украиной, в то время как внимание мира сосредоточено на конфликте.
G7 samitā diskusijas par spiedienu uz Krieviju un atbalstu Ukrainai18.06.2026
Vienlaikus pasaulē tiek novērots straujš naftas cenu kritums, varbūt saistībā ar bažām par inflācijas pieaugumu un ekonomikas atgūšanas grūtībām.
В то же время по всему миру наблюдается резкое падение цен на нефть, возможно, связанное с опасениями по поводу роста инфляции и трудностями в восстановлении экономики.
Irāna un ASV paraksta vienošanos par kara izbeigšanu; naftas cenas strauji krīt18.06.2026
Izrādes veidotāji, tostarp režisors Valters Sīlis, norādīja uz nepieciešamību runāt par aktuālajiem jautājumiem, vienlaikus saglabājot radošo brīvību.
Создатели спектакля, включая режиссера Валтера Силиса, отметили необходимость говорить о современных проблемах, сохраняя творческую свободу.
Strautiņš pievērš uzmanību tam, kā atšķiras situācija Rīgā un laukos, vienlaikus atgādinot, ka vidējā alga tuvojas 2000 eiro.
Страутинаš обращает внимание на то, как ситуация отличается в Риге и в сельской местности, одновременно напоминая, что средняя зарплата приближается к 2000 евро.
Strīdi par reālajām algām Latvijā un to ietekme uz dzīves līmeni13.06.2026
Vienlaikus tiek uzsvērta uzņēmējdarbības vides uzlabošana, kā arī noturības stiprināšana pašvaldībās.
В то же время подчеркивается улучшение бизнес-среды и укрепление устойчивости в муниципалитетах.
Примеры из news-news.zip
Vienā laikā, reizē, saskaņoti (ar ko citu).
В одно время, одновременно, согласованно (с чем-либо другим).
- Englishsimultaneously, at the same time
- Українськаодночасно
- Lietuviųvienu metu, kartu
- līdztekusнаряду