patlabanB2

наречие/patlˈaban/

Перевод

сейчас, в настоящее время

  • Patlaban tirgū ir vērojams gaidāmais Jāņu noskaņojums, un zemeņu netrūkst, tomēr meža veltes vēl ir jāgaida.

    В настоящее время на рынке наблюдается ожидаемое настроение Яуньш, и клубники не хватает, хотя лесных ягод еще нужно дождаться.

    Pirmās gailenes un zemenes Rīgas Centrāltirgū18.06.2026

  • Patlaban Valsts policija turpina uzraudzīt situāciju uz ceļiem.

    В настоящее время Государственная полиция продолжает следить за ситуацией на дорогах.

    Ceļu satiksmes negadījumu skaits palielinās15.04.2026

  • Lietuva steidz evakuēt visneaizsargātākos pilsoņus no Apvienotajiem Arābu Emirātiem un citām kaimiņvalstīm, brīdinot, ka izbraukšana patlaban nav droša.

    Литва спешит эвакуировать самых уязвимых граждан из Объединенных Арабских Эмиратов и других соседних стран, предупреждая, что выезд в настоящее время небезопасен.

    Eiropas valstis evakuē savus pilsoņus no Tuvajiem Austrumiem04.03.2026

  • Latvijas vēstnieks NATO norādījis, ka Krievijai patlaban nav spēju militāri izaicināt NATO, un tuvākajos gados militārs apdraudējums no Krievijas nav ticams.

    Посол Латвии при НАТО указал, что у России в настоящее время нет возможностей для военного вызова НАТО, и военная угроза со стороны России в ближайшие годы маловероятна.

    Igaunija un Latvija reaģē uz Krievijas militāro situāciju01.02.2026

  • Pēdējā laikā parādījušās baumas par to, ka Kristai varētu būt jauns sirdsāķītis, taču viņa nenoliedz, ka patlaban pievērš uzmanību arī skatuves vientulībai.

    В последнее время появились слухи о том, что у Кристас может быть новый романтический интерес, но она не отрицает, что в настоящее время также обращает внимание на одиночество на сцене.

    Agate Krista atklāj šķiršanos no Kārļa Vārtiņa un jaunas attiecības spekulācijas28.01.2026

Примеры из news-news.zip

Pašreiz; arī pašlaik.

Сейчас, в настоящее время; также в данный момент.

  • Englishcurrently, right now
  • Українськазараз, наразі
  • Lietuviųšiuo metu, dabar

Мы используем cookie только для того, чтобы запомнить язык и настройки отображения.