sveicinātB2
дієслово/sʋˈeit͡sinaːt/
Переклад
вітати
Sastopoties vai šķiroties paust pieklājīgu attieksmi, cieņu u. tml. (pret kādu) ar vispārpieņemtu vārdu, vārdu savienojumu, žestu.
При зустрічі або прощанні виражати ввічливе ставлення, повагу тощо (до когось) загальноприйнятим словом, словосполученням, жестом.
Теперішній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | sveicinu | sveicinām |
| 2. | sveicini | sveicināt |
| 3. | sveicina | sveicina |
Минулий
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | sveicināju | sveicinājām |
| 2. | sveicināji | sveicinājāt |
| 3. | sveicināja | sveicināja |
Майбутній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | sveicināšu | sveicināsim |
| 2. | sveicināsi | sveicināsiet / sveicināsit |
| 3. | sveicinās | sveicinās |
- Інфінітивsveicināt
- Наказовийsveicini
- Наказовийsveiciniet
- Englishto greet, to congratulate
- Русскийприветствовать, поздравлять
- Lietuviųsveikinti