žēlotC1
глагол/ʒˈæːluot/
Перевод
жалеть
Izturēties (pret kādu) saudzīgi, maigi, arī gādīgi (piemēram, nepakļaujot grūtībām, nepieļaujot nevēlamus pārdzīvojumus, nesodot par pārkāpumiem); arī just līdzi (kādam).
Относиться (к кому-либо) бережно, мягко, также заботливо (например, не подвергая трудностям, не допуская нежелательных переживаний, не наказывая за проступки); также сочувствовать (кому-либо).
Настоящее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | žēloju | žēlojam |
| 2. | žēlo | žēlojat |
| 3. | žēlo | žēlo |
Прошедшее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | žēloju | žēlojām |
| 2. | žēloji | žēlojāt |
| 3. | žēloja | žēloja |
Будущее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | žēlošu | žēlosim |
| 2. | žēlosi | žēlosiet / žēlosit |
| 3. | žēlos | žēlos |
- Инфинитивžēlot
- Повелительноеžēlo
- Повелительноеžēlojiet
- Englishto pity, to spare
- Українськажаліти, шкодувати
- Lietuviųgailėti
- taupītэкономить