pievērstB1
Перевод
обращать, привлекать
Speciālisti pievērš uzmanību nesen izveidotām situācijām, kas iepriekš tika ignorētas un tikai retais tām ticēja.
Специалисты обращают внимание на недавно созданные ситуации, которые ранее игнорировались, и в которые верили лишь немногие.
Eiropas izlūkdienesti brīdina par nopietniem draudiem Krievijas ekonomikai19.06.2026
Edgars Pujāts ir pievērsis uzmanību tam, ka viņa attiecības ar Magoni bija tikai izrāde.
Эдгарс Пуяц обратил внимание на то, что его отношения с Магоне были всего лишь спектаклем.
Edgars Pujāts uzsver, ka attiecības ar Magoni bija šovs18.06.2026
Sabiedriskie mediji arī pievērš uzmanību Krievijas kara Ukrainā atspoguļojumam, bet Atis Klimovičs norāda, ka nerāda filmas par Cieņas revolūciju un karu Ukrainā.
Общественные СМИ также обращают внимание на освещение войны России в Украине, но Атис Климович указывает, что они не показывают фильмы о Революции Чести и войне в Украине.
Karš Ukrainā ieņem bīstamu fāzi, pēc ekspertu teiktā18.06.2026
Strautiņš pievērš uzmanību tam, kā atšķiras situācija Rīgā un laukos, vienlaikus atgādinot, ka vidējā alga tuvojas 2000 eiro.
Страутинаš обращает внимание на то, как ситуация отличается в Риге и в сельской местности, одновременно напоминая, что средняя зарплата приближается к 2000 евро.
Strīdi par reālajām algām Latvijā un to ietekme uz dzīves līmeni13.06.2026
Ministru prezidents izteicis pārliecību, ka viss norit labi, bet publiskā telpa joprojām pievērš uzmanību arī citiem jautājumiem, tostarp Latvijas valsts mežu pārvaldības situācijai pēc Valsts kontroles revīzijas.
Премьер-министр выразил уверенность в том, что все идет хорошо, но общественное пространство по-прежнему обращает внимание на другие вопросы, включая ситуацию с управлением государственными лесами Латвии после аудита Государственной контрольной службы.
Priekšvēlēšanu vasaras aktualitātes un valdības darbības pārskats10.06.2026
Примеры из news-news.zip
Ar kustību panākt, ka (ķermenis, tā daļa) atrodas pretī (kam).
Движением добиться, чтобы (тело, его часть) находилось напротив (чего-либо).
Настоящее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | pievēršu | pievēršam |
| 2. | pievērs | pievēršat |
| 3. | pievērš | pievērš |
Прошедшее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | pievērsu | pievērsām |
| 2. | pievērsi | pievērsāt |
| 3. | pievērsa | pievērsa |
Будущее
| ед. | мн. | |
|---|---|---|
| 1. | pievērsīšu | pievērsīsim |
| 2. | pievērsīsi | pievērsīsiet / pievērsīsit |
| 3. | pievērsīs | pievērsīs |
- Инфинитивpievērst
- Повелительноеpievērs
- Повелительноеpievērsiet
- Englishto turn to, to draw to
- Українськазвертати, привертати
- Lietuviųatkreipti, nukreipti